X

LANGUAGE ITSELF IS A REVOLUTION

Si ces dernières années ont vu naître un fort regain d’interêt pour la poésie, elle reste comme toute forme d’art soumise à des mécanismes d’exclusion : la France peine à s’émanciper d’un héritage culturel aussi majeur qu’encombrant et tarde à faire une place à une génération qui ne se reconnait plus dans un paysage intellectuel encore trop élitiste et nostalgique des grands auteurs. Le langage a cela de particulier : il n’est pas qu’une forme d’art, il est ce que nous avons de commun.​

ALIEN SHE Poetry traite de ce croisement du collectif et du singulier. Nous avons entrepris d’illustrer la place particulière qu’occupe la langue dans nos luttes et nos pratiques artistiques à travers une nouvelle série de projets évènementiels et audiovisuels, voués à rendre la poésie plus accessible en touchant un public large et peu confronté à cette forme d’art. À cette fin, nous nous sommes demandé :

A quoi ressemble la poésie aujourd’hui ?
Et surtout qui la raconte ?

«Croire au pouvoir du verbe poétique, c’est se situer dans la continuité historique du rôle du poète dans la société. C’est croire que la poésie a une mission. (…) Croire aux pouvoirs du verbe poétique, c’est en somme vouloir que la poésie soit porteuse d’une parole sur le monde, et que cette parole soit entendue. »
​Anne Dujin, « Où est passée la poésie Francaise ? »